Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That, versus getting extremely geared up in the back of a limo?
Similar(59)
However, Lakoski feels that this program, while extremely valuable, is geared toward a more general academic audience.
Equipped with the Shimano STEPS crank drive, Shimano Alfine 11 speed DI-2 internal hub electronic gearing, the Volt Infinity provides extremely smooth gear changes at the touch of a button, making the Infinity one of the most highly spec'd electric bikes on the market.
iOS is already geared towards being extremely intuitive and user-friendly, however, and unlike on the Watch, you don't have to 'solve' the problem of minimal screen real estate, so it makes sense that this might be geared more towards power users, especially at first.
They have an extremely robust website with information geared to different groups, including individuals.
Even if the net energy balance is still subject to debate, it appears that these Archaea are geared towards an extremely conservative use of energy [2].
The propagation process is extremely fast as only simple matrix products are required in this computation process and thus our method is geared toward applications in high-throughput PPI networks.
They do have a line geared toward male readers, EC For Men, but Gorlinsky admits they were shocked to find that even these "were extremely popular with women".
Geared up?
The naval constructors examined diesel geared drive, steam drive, and turbo-electric drive engines; the last system was the preferred choice, as it had been extremely successful in the two American s and the French passenger ship.
Therefore, strategies geared toward parallelized interrogation of the features that define the molecular circuits operating on chromatin and the nuclear proteome are extremely valuable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com