Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
It's extremely disappointing to say the least".
"It's extremely disappointing to all of us that it became necessary after all other options were exhausted".
Berdych beat Federer in the early stages of the Athens Olympics, a result that was extremely disappointing to the Swiss, who had his heart set on a medal.
"This is extremely disappointing to me because I think I was more than halfway back toward a political comeback," he said.
It is extremely disappointing to see representation of ethnic minorities decline on the boards of our public bodies under this government.
In a statement, Mr. Troughton said: "My time in New York so far has been brilliant, and performing at the armory for such generous and enthusiastic audiences a thrill, so it is extremely disappointing to have suffered this injury.
Similar(34)
United's executive vice-chairman, Ed Woodward, said: "It's extremely disappointing not to be able to play the game in this amazing stadium but the recent torrential rain would have caused problems anywhere in the world and has left the pitch unplayable.
She said: "It's extremely disappointing not to be able to put myself into contention for London 2012 selection.
"It was very disappointing not to get the gold, extremely disappointing not to get the silver, but you never pass up an Olympic medal.
"Despite the extremely disappointing end to Mr Poyet's career with Brighton & Hove Albion, the club would like to acknowledge Mr Poyet's service to the club, which included leading the club to the Football League League One championship in 2011 and to its highest league finish for more than 30 years in 2013".
"Despite the extremely disappointing end to Mr Poyet's career with Brighton and Hove Albion, the club would like to acknowledge Mr Poyet's service to the club, which included leading the club to the Football League League One championship in 2011 and to its highest league finish for more than 30 years in 2013".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com