Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"It's extremely difficult to execute," she said.
"We also believe, however, that the steps necessary to maximize the value of Talbots' assets will require more aggressive action than has been taken to date and which would be extremely difficult to execute while remaining a public company".
The big, controlled studies that might really put this issue to rest are extremely difficult to execute, but without those studies, truly conclusive evidence is going to be impossible to come by, or nearly so.
"The puzzle… confronts users with the same frustrating challenge – a task that is simple to understand, with only one possible solution, yet extremely difficult to execute.
Needless to say, these reforms are extremely difficult to execute, mainly because of opposition from those benefiting from the status quo who also happen to be well-positioned to control to their ad-vantage economic processes as well as political outcomes.
In practice, Blücher's attempt to disengage proved extremely difficult to execute, as the Coalition force was by now in an advanced position, had virtually no cavalry present to cover its retreat and was facing an enemy who was ready to commit its numerous cavalry.
Similar(52)
But that's extremely difficult to do".
The stent procedure is extremely difficult to perform.
The strategy is proving difficult to execute.
"It's just damn difficult to execute".
Easy to say, difficult to execute on.
More suggestions(12)
extremely difficult to accomplish
extremely difficult to move
extremely difficult to make
extremely difficult to track
extremely difficult to handle
extremely difficult to estimate
extremely difficult to enforce
extremely difficult to trace
extremely difficult to implement
extremely difficult to achieve
extremely difficult to identify
extremely difficult to understand
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com