Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
This uncertainty is extremely damaging for anyone, let alone a child".
The Chartered Institute of Archaeology (CIfA) said the decision was "extremely damaging" for the sector.
The Any Questions host identifies a "greater culture of compliance" in direct response to the Ross/Brand saga – which in itself was "extremely damaging" for the BBC.
More deaths could be extremely damaging for the Taliban, whose ranks — according to Pakistani security officials — are in disarray after the death of Mr. Mehsud.
Governments based on communal power sharing can be extremely damaging for national reconciliation in a country like Iraq which is recovering from civil war.
However, the fallout around Lamont's resignation will be very embarrassing for Miliband, and potentially extremely damaging for Labour in Scotland, where the party currently has 41 MPs.
Similar(42)
The fallout from the Maria Miller expenses story was "extremely damaging" both for the Conservative Party and the government, said a Tory MP.
"In order to address a security-related issue related to encryption in one case, the authorities risk unlocking a Pandora's Box that could have extremely damaging implications for the human rights of many millions of people, including their physical and financial security," says Al Hussein.
Jim Jordan, a Democratic strategist and a onetime manager of Mr. Kerry's campaign, said: "It's psychologically extremely damaging, even dangerous, for a campaign.
It's extremely damaging and bad for worker health.
Bleach can be extremely damaging when left on for too long.
More suggestions(15)
extremely harmful for
deeply damaging for
very damaging for
particularly damaging for
terribly damaging for
quite damaging for
really damaging for
hugely damaging for
incredibly damaging for
extremely happy for
extremely ambitious for
extremely pleased for
extremely important for
extremely sorry for
extremely grateful for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com