Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'extremely accurately' is correct and usable in written English
You can use it when you want to emphasize that something has been done with a very high level of accuracy. For example, "The survey results were calculated extremely accurately."
Exact(13)
They can recognise and sort pretty much anything extremely accurately and rapidly.
As a consequence, any distortion to the fabric made by each punch of the needle can be measured extremely accurately.
(Berzelius was influential among chemists because he had determined the atomic weights of many elements extremely accurately).
Instead of sticking sensors onto the skin, Philips has developed a vital-signs camera system which the Dutch company says can measure heart and respiration rates extremely accurately.
Such a projectile would be blind, deaf and mute, and would thus have to be aimed extremely accurately in the first place in order to hit its target.Star Wars and space cadetsSpace weapons, therefore, look technologically feasible.
Comparisons show that the FE model predicts the vibration properties extremely accurately.
Similar(47)
The Scouts' statement acknowledged that it was "extremely difficult to accurately quantify the potential impact of maintaining or changing the current policy".
How, then, do we generate investor interest in a convertible bond that is extremely difficult to accurately value?
Invasive growth of glioma cells obscures the boundary between normal brain tissue and tumor tissue, making it extremely difficult to accurately diagnose this tumor and delineate the tumor boundary [4].
Worldwide identified reserves of lithium in 2008 were estimated by the US Geological Survey as 13 million tonnes, though it is extremely difficult to accurately estimate the world's lithium reserves, and some have predicted a Lithium Gold Rush. as finite reserves are depleted.
It is extremely difficult to accurately estimate the prevalence of disorders such as FASD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com