Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
This will reach extremes when the realisation of what going burst actually means kicks in.
The results suggest that even in the most extreme stages of the vowel realisation continuum, there are traces of the vowel retained in the preceding consonant, in the form of formant transitions, that inform the listeners as to the identity of the vowel [4] (see note 1 in Supporting Information File S1).
And what is striking is the growing realisation - even by the extreme privileged, who are about to fly in their private jets to Davos to save the world from itself, at the annual gathering of the World Economic Forum - that it is no longer enough simply to argue that equality of opportunity is all that matters.
Some of these did indeed reflect the health worker's experiences that the moment of realisation was a moment of extreme emotional suffering.
However, the expected size and weight of such a carbon-ion gantry together with the requirement to direct the beam to the patient with an extreme position accuracy has so far prevented its realisation and stimulated the search for alternative solutions.
In other – equally likely – realisations of the future, in which some extreme events occurred, this decision would have been judged as 'bad'bad
The externals were important, but what made Ashcroft's Margaret so astounding was its realisation of the wild madness that overtakes people in extreme situations.
Realisation would merely be postponed.In this section The perils of extreme democracy Crunch time in Libya Wakey, wakey Rumble in the jungle Latin lessons In place of safety nets Reprints Related items Economics focus: A question of maturityApr 20th 2011 Finland's election: A Suomi shake-upApr 20th 2011Follow Brady, not BakerThe debate about Greece now has a Latin American dimension.
The realisation dawned.
A realisation of what he actually did.
That awful realisation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com