Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"There was extreme concern for security," said George Horner, the gallery's registrar.
"In our extreme concern for safety, which is largely appropriate, we have evolved systems that are too rigid and brittle to adapt to circumstances such as this".
Naturally, Lord Bell has been derided for his extreme concern for the wellbeing of a dead person, particularly given his professional efforts for dictators known to oppress untold millions of the living.
These buildings exemplify Mies's famous principle that "less is more" and demonstrate, despite their austere and forthright use of the most modern materials, his exceptional sense of proportion and his extreme concern for detail.
The UN has expressed "extreme concern" for the safety of up to 1.5 million people in the area.
Similar(55)
But most importantly, shift your mindset to one of extreme concern and care for customer information and privacy — not just regulatory compliance.
About this verse, the Italian commentator Sforno writes: It is not proper for you to show extreme concern and pain for the death of a relative, when a more honorable and distinguished relative still remains, in whom there is hope for ultimate good.
The low Gross Enrollment Rations (GERs) for the day care sector is cause for extreme concern, given the importance of the first three years of a child's development.
There is cause for extreme concern that Congress is systematically denying the court the human resources it needs to carry out its weighty mandates.
"The spread of resistance to cholera and to a potential-untreatable strain of dysentery is also a cause for extreme concern".
"The spread of resistance to cholera and to a potential-untreatable strain of dysentery is also a cause for extreme concern". The Indian Health Ministry, however, questioned the motives of the scientists who wrote it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com