Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Analyzing the past, crunching the existing numbers to produce the future can do nothing more than extrapolate the future from the past.
The genre formally emerged in the West, where the social transformations wrought by the Industrial Revolution first led writers and intellectuals to extrapolate the future impact of technology.
By this I mean that they extrapolate the future based upon what has gone before; there is a lack of ability to discern the uncertain, the unpredictable and the unexpected.
Similar(57)
Indeed, the whole exercise is a warning of the risks of extrapolating the future from present trends.
Andreessen's telepathic method — extrapolating the future from current trends — may be the best available, but it has had doubtful results.
Part of the fascination of singing competitions is the lovely, flawed idea that you can use them to extrapolate the current and future states of opera.
Land subdivision information, existing human population data, and current land use data from a subset of 162 farms were used to extrapolate the past and future extent of Sharpe's longclaw habitat throughout the landscape on Kinangop Plateau.
But in order to extrapolate the results of future publications ensuing from this cohort to clinical practice, we need to determine whether selective recruitment could induce bias.
So a recent period of growth plus confidence in policymakers allows us to extrapolate the past into the future, even if that means ignoring inconvenient facts.
Cognitive psychologists, meanwhile, see bubbles as a case of pattern recognition gone awry, as people extrapolate the past into the future.
Mr Smith sets ground rules that allow him to extrapolate into the future without worrying about disruptions such as game-changing leaps in technology.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com