Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He is an extraordinary technician and a compelling musician.
He was an extraordinary technician in his observation of speech and behaviour.
Ms. Bhaduri — who, dressed in black and red, danced an item by Kelucharan Mohapatra, "Pallavi Kirwani," and one by Sharmila Biswas, "Katha Surpanakha" — is a quite extraordinary technician.
THE news of an emerging young Russian virtuoso pianist might provoke many classical music fans to wonder, "Do we really need another?" But Alexander Romanovsky is special, not just an extraordinary technician with a flair for color and fantasy but also a sensitive musician and lucid interpreter.
Similar(56)
Add to that the costs of the suite at Caesar's Palace that comes with the job, an army of dancers, acrobats, backing singers and technicians, an extraordinary stage set in which mock trees will grow and blossom, and a trapeze system that will send Dion 50ft above the auditorium.
Subtracting from the annual working hours absences due to ordinary leave (44 days), extraordinary leave and sick leave (average 30%%), a technician's actual working time is 178.5 days of 7.2 productive hours.
Norwood had always dreamed of bringing together an extraordinary team of cardiologists, anesthesiologists, surgeons, nurses and technicians to innovatively tackle critical heart problems in newborns and young children.
Still, she made extraordinary use of the 170-member team of cameramen and technicians that she assembled.
Specialists such as taxonomists and prepared technicians can distinguish taxa accurately, since it requires extraordinary aptitudes acquired through extensive experience.
As night fell across the mine Pedro Gallo, a technician who helped build the rescue capsule, watched helicopters ferry away ordinary men whose extraordinary story captivated the world's imagination.
Technician, Arthur Adair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com