Exact(8)
Extraordinary inventiveness was characteristic of the Aurignacian tradition and its several short-term successors.
In many cases, this represents the extraordinary inventiveness that is occurring in new fields such as the internet, genomics and nanotechnology.
Graham was already recognised as the most ingenious guitarist of his generation, his extraordinary inventiveness hewn from world travels, particularly Morocco.
There is nothing unusual in a principal giving design opportunities to younger architects, but inexperience tends to produce naive or mediocre results, not the consistently high standard and extraordinary inventiveness shown by Behnisch's office.
The playwright and the novelist had little in common save their extraordinary inventiveness, the universality of their appeal, and the seeming coincidence of their near-identical death dates (in fact, England used the Julian calendar and Spain the Gregorian calendar at the time, so the dates were actually 10 days apart).
Performed in a nightclub and cast in the form of a continuous medley lasting three and a half hours, this prodigious achievement invites the listener to revel not just in the musicians' extraordinary inventiveness but in the ceaselessly surprising nature of the material from which they draw their inspiration.
Similar(52)
Children love these stories as well because of their extraordinary ingenuity and inventiveness.
Tangerine is a bit of a marvel, a low-budget film reportedly shot entirely on the iPhone 5 but one which combines extraordinary visual inventiveness, humour and pathos.
In the same year, two volumes of stories and fairy tales also appeared, testifying to his extraordinary creative inventiveness: Lord Arthur Savile's Crime, and Other Stories and A House of Pomegranates.
These essays show his extraordinary range and inventiveness.
In general, Cuba is a country short of everything, though its people exhibit extraordinary resilience and inventiveness in the face of hardship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com