Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was one other extraordinary echo of our theatre: Kathryn Hunter recently performed Kafka's Report to the Academy in the persona of the dehumanised yet wittily super-human ape of the story.
Similar(59)
It's got the most extraordinary echoes of all.
Their sense that cutting is not extraordinary is echoed in the culture that surrounds them.
The Mail's extraordinary decision was echoed to an extent by the Daily Express, which led with reaction to David Cameron's claim that pensions could be slashed if Britain quits the EU.
Mr. Watanabe has the ability to transform the mundane into the extraordinary, his coats echoing the steeped lines of an infanta's cape, or cut with the billowing flare and princess sleeves of a floor-length opera gown.
It's an extraordinary decision that will echo around the world over the next six months as one by one other countries will announce their own contributions to the Global Fund and decide which side of history and this global fight they are on.
It's also written in language of extraordinary vigour that has echoes of Webster and Beckett and yet remains pure Pinter".
Mathew Morris, the archaeologist who uncovered Richard III's skeleton in a council car park in Leicester and has travelled the world telling his extraordinary story ever since, echoed Robinson's concerns.
As stated quite clearly in my commencement charge to the Class of 2012, Guilford College's core values promote diversity of ideas and we will not censor free speech except in extraordinary circumstances or become an echo chamber for the left or the right.
The echoes of the extraordinary ray are not available owing to the absence of the strong magnetic field on Mars.
IGN's Matt Casamassina called the gameplay "superb" and "nearly flawless", and Vicious Sid of GamePro praised Echoes as "an extraordinary return to form".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com