Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
It also doesn't rationalize the extraordinary depth of her appeal to ordinary people.
"Over all, there is an extraordinary depth of dislike and distrust for him".
"The UK media industry has extraordinary depth of talent," he said.
It had an extraordinary depth of flavour and a texture that balanced tension with tenderness.
His legacy extends well beyond his scientific achievements as he will be remembered for his extraordinary depth of humanism, clinical expertise and courage.
They are glimpses of the situations Sassall responds to every day, recognisable to any doctor, but they convey the extraordinary depth of Sassall's commitment to his patients.
Similar(40)
In a Daily Telegraph review that criticised the play, Charles Spencer wrote that Morrissey's was the best performance "as the blue-collar older brother who reveals extraordinary depths of grief, damage and forgiveness that finally light up this dark, flawed play".
Mr. Bernanke employed this "financial accelerator" theory to explain the extraordinary depth and duration of the Great Depression.
But the idea that Pujols and Wilson vault the Angels to the top of the A.L. West ignores the Texas Rangers' extraordinary depth in every area of their roster.
In addition, the books of the Platonists provided him with a metaphysical framework of extraordinary depth and subtlety, a richly-textured tableau upon which the human condition could be plotted.
The process discourages vanity and produces performances of extraordinary depth.
More suggestions(17)
special depth of
remarkable depth of
extreme depth of
uncommon depth of
incredible depth of
extraordinary amount of
extraordinary level of
extraordinary way of
extraordinary series of
extraordinary story of
extraordinary vote of
extraordinary generosity of
extraordinary Dream of
extraordinary vehicle of
extraordinary range of
extraordinary catalogue of
extraordinary variety of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com