Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Both have demonstrated extraordinary concern for social justice.
Fulde added that domestic violence statistics should be treated cautiously, and that it remained an extraordinary concern.
Well, the mere fact of these three events, all in the past month, all attended by packed audiences, shows the extraordinary concern of the general public.
But it is clear that this black-shrouded structure should be taken down now with extraordinary concern about protecting the workers and the community around ground zero.
Surely, there must be a correlation between the huge number of new books on parenting and the extraordinary concern about so-called family movies.
In 1690, in Massachusetts the feast itself was postponed, though not the fasting, out of extraordinary concern that the meal would inspire too much "carnal confidence".
Similar(50)
After failing to persuade the full appeals court last fall to reconsider the panel's 2-to-1 decision, the Clinton administration, calling the case one of "extraordinary governmental concern," filed a Supreme Court appeal in January.
In its appeal of a ruling overturning two major clean air standards, the Clinton administration said the decision last May by a three-judge panel of the federal appeals court here was a "radical departure from settled law" that raised "issues of extraordinary governmental concern".
Perhaps that is why he had such extraordinary perceptiveness concerning what directions the movement should take as the struggle moved north in the latter half of the 60's.
In the cases of S., C. and MLS it is clear that they were selected on the basis of their extraordinary abilities concerning memory performance a priori [12], [16], [17].
It is extraordinary that this concern has not travelled to the rest of India.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com