Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Tackling homelessness will lift some extraordinarily vulnerable people back into society.
"Families that are extraordinarily vulnerable are being caught up in the horrible harmful process that's unlawful".
A host of structural challenges particularly the continued hangover of the 1990s bubble leaves the world economy extraordinarily vulnerable.
There she sits, the most celebrated person in the room by a million miles, looking extraordinarily vulnerable.
"We are extraordinarily vulnerable from a force-protection standpoint as the cop on the beat," said one senior retired general, who voiced specific concern about the Iraqi capital.
Earlier, Williams said the refugee children were "extraordinarily vulnerable" in the "chaos of the camp and the chaos of the demolition".
Similar(41)
Bryan: It's extraordinarily frustrating that there are vulnerable people in our society that don't have the wealth and political wherewithal to make this moment happen where they live, and that the Supreme Court didn't do anything to protect them and extend the promise of equality that's in the Constitution to all Americans.
The industry contends that it provides a necessary service in offering secured loans, but critics say it takes advantage of people in vulnerable financial situations by charging extraordinarily high interest.
The utilities were thus left at the mercy of an extraordinarily tight spot market that, in turn, was highly vulnerable to manipulation by the clever lads at Enron.
Although the fixed bearings and substructures can be designed extraordinarily strong to resist the design seismic loads, they may still be vulnerable when the design seismic loads are exceeded.
In addition to not being familiar with your neighbors, the dilemma is compounded by the fact that many adults in vulnerable neighborhoods work multiple jobs frequently with odd hours, making it extraordinarily difficult to schedule meetings and organize events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com