Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But it remains extraordinarily tense and exciting.
At an extraordinarily tense press conference it was immediately clear the ramifications will linger much longer.
After a brief statement amid extraordinarily tense courtroom scenes, Knox and Sollecito were cleared of murder.
After a serene day of voting Monday, which saw many citizens doggedly lining up for eight hours to mark their ballots, tallying their votes has turned extraordinarily tense.
Nevertheless, it remains an extraordinarily tense piece of film-making that works perfectly, featuring a suitably solemn Oscar-winning song of the same name by Tex Ritter.
There is an extraordinarily tense episode of Louie where Louis CK and fellow comic Dane Cook have out their real-life plagiarism controversy face-to-face.
Similar(50)
With Trump all but certain to be the Republican nominee, all signs point towards a tense and extraordinarily racialised campaign – and one that will pose a severe test for American journalism, which has been as beset by the crisis of race as the society it claims to rigorously examine.
In a nuanced Guardian essay, Howard French pointed to the potential for toxic political discourse: "With Trump all but certain to be the Republican nominee, all signs point towards a tense and extraordinarily racialised campaign – and one that will pose a severe test for American journalism, which has been as beset by the crisis of race as the society it claims to rigorously examine".
El diablo cojuelo is an extraordinarily difficult book, abounding in complicated wordplay and written in a tense, equivocal style.
Whenever I mentioned her sister Rosemary, Mrs. Shriver tensed up and I soon learned that I had to be extraordinarily sensitive if I were going to bring up the subject of her sister.
Extraordinarily idiotic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com