Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The second is that Greek riches are extraordinarily mobile and thus largely tax-exempt.
What I do know, because I have a few at home, is that they are extraordinarily mobile.
This accelerated development of the adult eye serves both the larvae and the pupa, which is extraordinarily mobile and efficient at predator avoidance.
Similar(57)
You swipe your card here, and put your finger right here," said Mr Egal, before swiftly moving on to talk about Somalia's extraordinarily successful cashless mobile phone banking system - another example of an entrepreneurial society finding ways to flourish.
In addition to enjoying an extraordinarily high level of mobile connectivity, many Japanese have access to very cheap and fast broadband in their homes.
In mammals there is an extraordinarily abundant activity of mobile elements that occurs in a dynamic succession of active families, subfamilies, types, and subtypes of retroposed elements.
This extraordinarily low proportion of mobile elements suggests that evolutionary processes molding the A. mellifera genome differ from processes working on other hymenopteran genomes, even though many of the species listed above are also insects with eusocial lifestyles.
That's when I get to whip out my new InFocus IN12 mobile projector with "extraordinarily adjustable 1.4x zoom lens".
Florie Brizel is not only extraordinarily tuned into the world of mobile telephones, she is a thought leader and global citizen whose voice needs to be heard around the world.
The Japanese government is having trouble making its case, however, because NTT is an extraordinarily rich company, owning controlling stakes in the NTT Mobile Communications Network, or NTT DoCoMo, Japan's largest mobile phone company, and the NTT Data Corporation.
Extraordinarily idiotic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com