Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
Pilar is extraordinarily bright and intellectually curious, with brilliant SAT scores and essays that need not one correction.
"Behind the camera squadrons of quite extraordinarily brilliant researchers, programme makers and uniquely curious (in both senses of the word) people making that job so much easier.
During this time in Houston, I also discovered a curious duality: a warm-hearted, welcoming town with an extraordinarily individual rap culture that was, and still remains, a place of deep melancholy, loss and mourning - a city full of ghosts.
He was a superb reporter ever-curious, adventureporter ever-curioussentiadventurousalistic success, extraordinarily energetic.
Over the years, his start-up ventures have ranged from WebTV, for bringing Internet services to television (sold to Microsoft in 1997 for $425 million), to Mova, for producing extraordinarily detailed computer-generated facial imagery like the reverse-aging of Brad Pitt's face in "The Curious Case of Benjamin Button," which won an Academy Award.
As Danny Boyle's extraordinarily bonkers Olympic opening ceremony progressed, you could feel left-of-centre Britain gradually giving into its curious and often unintentionally hilarious charms, while Tory Britain little by little grew more enraged.
He used to edit a curious periodical called the Cricket Quarterly, which wasn't easy to get hold of but which was full of extraordinarily learned articles about the game and its history.
Extraordinarily idiotic.
The curious thing is that, brought together, these two kinds of liberalisms once cancelled each other out in an odd algebra of faith, and produced something extraordinarily valuable: the American liberal (and radical) Catholic tradition.
Extraordinarily so.
It's extraordinarily competitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com