Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
What we have is time, this extraordinarily composed image suggests.
Similar(58)
At the Geneva Time show, he exhibited the Meteoris objet d'art, an extraordinary and, at 4.9 million francs, extraordinarily expensive planetarium composed of four meteorite-encrusted tourbillons.
Some of his works are dreamscape dramas composed in extraordinarily free verse.
She is an extraordinarily conscientious speaker, composing with deliberate care.
In the later 20th century the extraordinarily successful Andrew Lloyd Webber, also English, composed more than a dozen musical theatre pieces, some of which had extremely long runs in London's West End and on Broadway.
The musical gems the German maestro has composed include the extraordinarily 80s Rain Man theme, complete with Ultravox-ish beats and what can only be described as pan pipe sounds.
He said he wants to take advantage of the "extraordinarily vibrant composing scene", as well as play a more mixed programme of work, including earlier work.
Most of the 17 members of Ensemble Modern, the extraordinarily flexible German group for which the work was composed, have either an extended solo turn or exposed, unusually articulated lines within the ensemble texture.
In the Observer in 1963 Ken Tynan called it "momentously subtle, extraordinarily beautiful", and it unfolds in Ozu's customary style of carefully composed shots from a camera placed just above floor level.
"I think Tony is being extraordinarily courageous and strong... It's not easy to do that living in a party which is largely composed of people who have a knee-jerk anti-Americanism and are sort of pacifist.
It is an extraordinarily ambitious conception: at over 13 minutes, it is longer than any other electronic work of the period and, though composed at a time when stereo was still a novelty, it is in five-channel sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com