Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Today's war planners, with extraordinarily advanced weaponry, are far from overcoming a markedly inferior enemy.
There's also an independent cinema that didn't exist back then (O.K., it did, but it was neither so prolific nor so visible) and that gives rise to extraordinarily advanced and serious work.
In 1876 Pénaud published an extraordinarily advanced design for a streamlined amphibious aircraft featuring braced monoplane wings, a glazed canopy, a fully enclosed engine, a wheeled undercarriage, and something approaching a modern control system.
Oh, there's also an extraordinarily advanced three-liter V-12 under the hood good for 250 horsepower at 7,000 rpm but this car is more about beauty than sheer muscle.
Nathan's modernist multi-level home is actually a research facility where Nathan is working on a revolutionary creation -- an extraordinarily advanced walking, talking, expressive AI android named Ava (Alicia Vikander).
A fourth possibility is the entities are "humans from some extraordinarily advanced future world where human beings are now made of language and are only two-and-a-half feet tall, so I would put it rather far in the future".
Similar(52)
Grant was extraordinarily innovative.
Sir Run Run's long tenure and ubiquitous philanthropy may still play a critical role in allowing the company to operate across borders, so that even at his advanced age, he is an extraordinarily valuable asset.
This finding is of particular interest in view of the extraordinarily high incidence of sarcoma at an early age and that of carcinoma at advanced age in WS patients.
Especially, their strength level was extraordinarily high compared to those of other L12 ordered intermetallic compounds which have been developed as advanced high temperature materials (Kaneno et al. 2008).
Extraordinarily idiotic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com