Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's what they did say: there's too much digression and sticky stuff and extraneous learning.
Similar(59)
CLT distinguishes between three distinct and additive types of load that can be imposed on working memory during learning: extraneous load, intrinsic load and germane load.
Note-taking, a SRL strategy may offload extraneous cognitive load while learning with hypermedia.
Therefore, to reduce extraneous cognitive load during learning, the instructional interface was designed consistently in terms of the usability and relating to the appearance, functionality and instructional ordering.
One solution is to decrease the extraneous cognitive load in learning materials [ 26].
She would never have reached this level of execution, she says, if she hadn't had 15 or so years of working in journalism and learning to scrap extraneous words.
Compared to problem-solving activities, worked examples facilitate learning by decreasing extraneous load associated with ineffective strategy use, and simultaneously allow for germane processes associated with schema construction [ 34].
It is possible that concept mapping will impose lower extraneous load and becomes more useful for learning once students gain prior knowledge, so over longer learning periods, concept mapping may become more effective.
Because novice learners have not yet acquired effective problem-solving strategies, they have to rely on inefficient strategies which impose high extraneous working memory load but leads to learning only very slowly.
When these do not promote learning, they can be defined as extraneous cognitive load.
Acknowledging that a page or a screen does not have optimal space to present all the information required for learning to take place gives an additional incentive to remove extraneous material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com