Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
(i) Extraction solutions: The extractants tested were hexane (5 mL) or a solvent/MeOH mixture (always 2 + 1 v/v, 5 mL) where the solvents were DCM, chloroform, toluene, acetone, Et2O, MTBE, EtOAc, or AcN.
Items were extracted for the specified length of time; the extraction solutions were removed and replaced with fresh solutions, and then extracted for the next time interval to determine Cd accessibility.
Before finalising the method, different extraction solutions were assessed for their efficiency in extracting the target analytes.
The supernatant was collected into a clean tube and extracted two times using 0.1% trifluoroacetic acid at 37°C, and the extraction solutions and supernatants were dried in a speed-vac (Eppendorf) to a 5 µl final volume.
Dose response curves showing leaching of chemicals with EA were observed for both more-polar and less-polar extraction solutions, including 50% EtOH for many products, as did saline extracts for many products (also see Figures 2 and 3).Some extracts of PC-replacement products did not exhibit leaching of chemicals with EA.
The stability of nicotine extraction solutions from STPs was evaluated at room temperature.
Similar(25)
Digested peptides were extracted by extraction solution (50 mM ammonium bicarbonate, 50% acetonitrile, and 5% trifluoroacetic acid).
Fig. 6 Effect of phosphate amendment on extractable As and P concentrations using Bray extraction solution, and extractable Pb concentrations using TCLP extraction solution.
For those subjects who provided cheek cells, DNA was extracted using QuickExtract DNA extraction solution (EpiCentre).
The RNA was extracted with peqGold RNAPure extraction solution (Peqlab Biotechnology) following the manufacturers instructions.
The sediments were extracted with additional 5 ml extraction solution at 4°C for 6 h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com