Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The labeled RNA extracts were used in two batches of 23 hybridizations corresponding to the two independent RNA extraction batches.
Patient samples for training and test study were grouped according to diagnosis and gender and randomly assigned to DNA extraction batches.
The different extraction batches were routinely tested and found to have similar effects suggesting that the isolation protocol was consistent in terms of preserved khat bioactivity.
From the same total-RNA extraction batches used for the microarray experiment, poly A+ RNA was purified from ~200 μg total-RNA using the Oligotex mRNA Mini Kit from Qiagen.
Given that these two gene expression measurements were conducted independently and on different RNA extraction batches, the observed agreement in fold change for 110/161 genes is highly significant (one-tailed Fisher's Exact Test, p < 0.0001; Additional file 2: Table S4).
Similar(55)
Whitened and detrended time courses of these regions were extracted for each subject using SPM8's volume of interest (VOI) extraction batch script (individual activation maxima within a search radius of r = 10 mm from first-level analysis used as centers, VOI radius r = 10 mm, single-subject significance threshold P < 0.05 uncorrected, first eigenvariate used as summary statistics).
One extraction blank was prepared for every ten samples, and one positive control of cave bear bone powder was processed alongside each extraction batch to ensure efficiency.
Every extraction batch consisted of a method blank, six unknown samples and either a method control or unknown duplicate sample.
Because the input miRNA samples for both microarray and qRT-PCR analysis were derived from the same extraction batch, the observed discrepancies likely reflect differences in methodology.
For each extraction batch (consisting of five fish samples), one procedure blank was processed.
Two method blanks were run per extraction batch for quality control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com