Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Qualitative data concerning each of the framework headings were extracted verbatim from each record directly into a computerised version of the data extraction tool.
Approximately nine statements representing each domain were extracted verbatim from the interviews.
Recommendations for further research and policy and practice were extracted verbatim from each article.
The study intervention, primary outcome, secondary outcomes, and study funder(s) were extracted verbatim from the abstract and the ClinicalTrials.gov record.
Statements illustrating the five salient domains were extracted verbatim from our interviews with first-time fathers by two of the authors (ÅP and MB) [ 15, 16].
Listed priorities were extracted verbatim for later analysis, translated where necessary from French into English by a bilingual author (FT).
The text from each primary study was extracted verbatim and entered into a spreadsheet.
Sections of text were extracted verbatim and entered into primary charts for each BCT by SP (an extract from a primary chart is given in Additional file 1: Table S1).
Results were extracted verbatim and authors' findings treated as primary data.
Table 1 is a verbatim extract from the newspaper job descriptions advertisement [ 30] from the Uganda Health Services Commission for the four targeted study groups of health workers (clinical officers, medical officers, surgeons, and obstetricians).
Based on the pooled data from French and English patient verbatim extracted from the interview transcripts, the items were simultaneously generated in French and English during a project team "item generation meeting" [ 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com