Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Thus, extracting the content of developers' communication can be useful to support several software engineering tasks, such as program comprehension, source code analysis, and software analytics.
To answer the fast-growing demands for handling the data, a new field of research, known as audio content analysis (ACA), or machine listening, has recently emerged, with the purpose of analyzing the audio data and extracting the content information directly from the acoustic signal [1] to the point of creating a "Table of Contents" [2].
We conjecture that extracting the content from this documentation can provide important background for the development of evidence-based personalized treatment in pain medicine and the opportunity for pragmatic comparative effectiveness evaluations among existing treatments.
Similar(57)
Extracting the contents of so many far-flung data sets requires a sophisticated kind of computational guessing game.
In the fridge [in a team house] were various bottles and vials with diaphragms on top for extracting the contents via syringes.
TimeXNet can be installed on the user machine by extracting the contents of a downloadable zip file.
Technically, he did not "hack" anything; he merely executed a simple version of what Google Web crawlers do every second of every day — sequentially walk through public URLs and extract the content.
A specific deep neural network SADE is used to extract the content features of the items.
To extract the content key-word-based search strategies were built.
The system is based on the algorithm which extracts the content of the TV screen from the captured image and compares it with the reference images [9, 10].
When the SDS identifies the input utterance as Repair DS, the SDS will extract the content words of the new input to repair the incorrect semantic slots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com