Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Each kit was generally capable of extracting the amount of RNA required for most downstream gene expression applications suggesting that RNA yield is unlikely to be a limiting factor for any of the kits evaluated.
Similar(58)
Within the same cell extract, the amount of UBF-associated rDNA promoter was only slightly reduced.
In 200 mg/kg of cold water extract, the amount of the HMW, MMW and LMW fractions were 53 mg/kg, 35 and 112 mg/kg, respectively.
In order to assess the total hydrolytic activity of the leaf extract, 0.02 g of the wood powder was incubated with 1 mL of plant extract; the amount of released reducing sugars was determined by dinitrosalicylic acid (DNS) method [ 29].
After incubation with different concentrations of polyphenolic extract, the amount of spontaneously adhesive platelets decreased significantly, to 3.9 ± 0.4 % at a concentration of 10 μg/mL and to less than 2%% at concentrations higher than 20 μg/mL.
Although the second and third extracts each contained lower amounts of P than the first extract, the amounts were still substantial.
Unfortunately, they shared the management class's shortsighted focus on extracting the maximum amount of compensation from companies, even in the face of the underlying businesses' failing strength.
Reliability of wind turbine is crucial in extracting the maximum amount of energy from the wind.
Genomic and transcriptomic resources are essential for extracting the maximum amount of information from this large-scale experiment [ 26].
Several American recycling centers are dedicated to dismantling electronic equipment, including cellphones, and extracting the trace amounts of gold inside.
As Mexico industrialized, and tequila started to be exported to the U.S., tequileros rapidly developed technology to extract the maximum amount of liquor from each agave in the least amount of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com