Your English writing platform
Discover Ludwig"extracting resources" is a correct and usable phrase in written English.
It may be used in the context of obtaining resources or materials from a certain source, such as a mine. For example, "The mining company has been extracting resources from the quarry for the past five years."
Exact(12)
Colonies thus impaired grow boundless in size, extracting resources until their habitats collapse.
And the environment ministry's decision to block Vedanta should serve as a warning to any company intent on extracting resources from tribal land without members' informed consent.
Yes, during colonialism western powers may have enriched themselves by extracting resources and slave labour from their colonies – but that's all in the past.
This is not colonialism; I'm an individual, not a country, I haven't taken land that belongs to any other country, and I'm not extracting resources other than sunshine and sand.
Humans modify beaches and dunes and aeolian transport potential by building structures, walking or driving, extracting resources, accommodating recreation, increasing levels of protection, removing storm deposits, or restoring landforms and habitats.
After the 12-0 verdict, Survival International, which campaigns for the rights of tribal people, said: "Vedanta's experience should serve as an important lesson for companies intent on extracting resources from tribal peoples' lands: they must seek the communities' free, prior and informed consent and not proceed without it".
Similar(48)
Engineers know how to extract resources.
"They just want to extract resources and plunder the country.
If you extract resources at a rate beyond the level of replenishment, your stock will collapse.
He opposes foreign companies that want to extract resources, saying Bolivia's minerals should remain here.
BAS must not be used to make it easier to extract resources from the Arctic and Antarctic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com