Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Historically many Bedouin groups also raided trade caravans and villages at the margins of settled areas or extracted payments from settled areas in return for protection.
For generations, the Camorra has extracted payments from shopkeepers, and bar owners and other small businesses in Ercolano and all across the region.
Similar(58)
Others, including Tim Wu, a Columbia Law School professor and advocate for net neutrality, said the interconnection agreement between Comcast and Netflix was one of the first such arrangements where a broadband provider like Comcast has extracted payment to send specific content through the "on ramp" to its network.
Extracting payments through threats is usually seen as extortion.
Instead, they use the threat of patent lawsuits to extract payments from those who do.
More recently, Nestlé scored another spectacular own-goal with a clumsily handled effort to extract payments from impoverished Ethiopia.
They're just along for the ride and will be collecting royalties from what we extract, payments which will go on indefinitely, as long as there is production".
Nate Holden, the Los Angeles councilman who sponsored the measure, said it was an important symbolic statement, not an effort to extract payments.
It appears to have recently shifted strategy, focusing less on kidnappings and more on attacking large ranches in an effort to extract payments from landowners.
These are individuals or companies who buy up lots of patents and then use them to extract payments from unsuspecting victims.
"We're looking, of course, at ways to extract payments from the consumers of our news — micro-payments, subscriptions, memberships, licensing, even voluntary donations," Bill Keller, executive editor of The Times, said last week in a speech at Stanford University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com