Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, the solid portion of the PM was lower in SME emissions, whereas the extractable portion was slightly higher.
Similar(59)
For instance Luo et al. stated that it is not sufficient to analyze just the extractable portions of brominated flame retardants in sediments but rather to characterize also the sequestered portions (type I NER, that might be remobilized) to get the full picture of contamination [5].
The variation in total heavy metals (Zn, Cu, Mn, Fe, Ni, Pb, Cd and Cr) and their water-soluble (WS) and DTPA-extractable portions during the vermicomposting are shown at Table 3.
Analysis of the organic P fractional composition showed that the major portion of the total extractable organic P was extracted by NaOH solutions (Table 3).
Extractable under what economic circumstances?
ECP: Percentage of extractable collagen pool; GAG: Glycosaminoglycan.
A higher than expected portion of the products was extractable with petroleum ether, and this may be attributable to the initiator inducing a small amount of degradation in the rubber.
Ascorbate extractable iron (AEF) is typically highest in the uppermost portion of the sediments and decreases with depth.
The HPCD extractable fraction correlated closely (R2 = 0.917) with the portion that was mineralised, but the XAD-4 extract did not (R2 = 0.044).
Total extractable Pb concentrations, like Zn, are greatest in the uppermost portion of both cores, reaching ~30 μg/g dry sediment in winter (Fig. 20A) and ~20 μg/g dry sediment in spring (Fig. 20B), and decline with depth.
In a previous study, the sensitivity of IIF as compared with an LIA as the primary assay for the detection of extractable nuclear antigen (ENA) antibodies was only 72% [ 33], and a significant portion of the IIF-negative/LIA-positive patients had clinical evidence of systemic autoimmune rheumatic disorders (SARD).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com