Similar(60)
The RCC from which this data was extracted received ethical approval from the Uganda Virus Research Institute Science and Ethics committee and the Uganda National Council for Science and Technology.
Despite their importance, the volatile oils of jujube extract have received less attention compared with the soluble components.
Despite their importance, the volatile oils of jujube extract have received less attention compared with the soluble components [6 8].
From the above equation, we can extract the received signal at user i as listed below: (14).
After the necessary permissions were obtained through collaboration with the Local Government Data Unit Waleses [ 35], a benefits data extract was received from the DWP for August 2001.
These might be typing errors by farmers, reporting or errors in some other stage of data entry, alternatively all holdings were not included in the extract we received from the holding database.
Moreover, other than facilitating accurate timing, this highly strong single-frequency component can be easily extracted from received signals by using a simple PLL, so that the recovered energy can be further collected to compensate energy consumption in receivers [18].
The mice in the three treatment groups received extract from the Acokanthera schimperi and Croton macrostachyus 0.2 mL (200 mg/kg, 400 mg/kg, and 600 mg/kg) of each extract.
The test groups received extract orally at the doses of 500, 1000, and 2000 mg/kg body weight.
The test groups received extract at the doses of 50, 100, and 200 mg/kg body weight orally where as the control group received distilled water (0.1 mL/mouse, p.o).. Diazepam (1 mg/kg, i.p).
The test groups received extract at the doses of 50, 100, and 200 mg/kg body weight orally where as the control group received distilled water (0.1 mL/mouse, p.o).. Diazepam (1 mg/kg, i.p). was used as standard drug.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com