Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
High LD50 of PSC aqueous extract denotes its high margin of safety.
Similar(59)
The dried extract, denoted as TCME was stored at −20 °C until use.
Centrifugation at 3000 × g for 30 min at 4°C resulted in supernatant protein extract (denoted as S) and a precipitate.
Then the extract was evaporated to dryness by rotatory evaporator to yield around 8 g of whole tea extract denoted as DTE.
For each predicted TU U g 1,g 2,...,g n) composed of genes g 1,g 2,...,g n in genome G, we extracted its upstream inter-TU regions and the first 40 bases of coding region(if its length is longer than 800 bases, then only the immediate upstream 800 bases were extracted), denoted as I U (g1,g2,...,gn ).
For the global predictor, weights w(p, q) were calculated for every pair of elements from p∈ H q and q∈ S Q) based on the similarity of the entire protein Q to the protein from which p was extracted, denoted as π(p).
F1 F4 denote the four factors extracted, C1 C4 denote sampling cycles where C1 pr-monsoon, C2-monsoon, C3 post-monsoon, C4 winter, HT high tide, and LT low tide.
Four crude extracts denoted A, B, C, D were obtained corresponding respectively to MeOH extract; water/MeOH (1v 4v); (1v:1v) and (3v 2v) extracts.
Once the response of the Gabor filter is obtained, the eye characteristic vector is extracted and denoted by. Figure 29 Gabor filter response for and.
Then, the magnitudes and time delays of these two peaks are extracted and denoted as (β 1i,τ 1i ) and (β 2i,τ 2i ), respectively.
The reflexivity of (L^{p}([0,c], Y)) gives rise to the fact that a subsequence of ({u_{n}}_{n=1}^{infty }) can be extracted, still denoted by it, such that begin{aligned} u_{n}rightharpoonup u_ end{aligned} (4.8) as (nrightarrow infty ) for some (u_in L^{p}([0,c], Y)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com