Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Nor did he extract any information from the government about the wider legality of that post September 11th assertion of world-wide war powers.
Using VMI-based inspection techniques to illegally extract any information from a target VM [32].
It was very difficult to extract any information on the graphene in this case simply because of weak graphene signal.
The aggregator gets the product of the encrypted messages and can therefore not extract any information about the individual messages.
An alternative explanation, however, is that subjects who do not control camera movement and who are not otherwise attuned to how the camera is moving are simply unable to extract any information about the structure of the distal scene from the incoming pattern of sensory stimulations.
Frequencies of some L0d sub-haplogroups (L0d2b, L0d2c, L0d2d, L0dx) were too low to extract any information regarding their history.
Similar(50)
Had he simply had a chance to close it when he was arrested, the FBI would have struggled to have extracted any information at all.As it stands, the case proves that even in the new era of internet criminality, traditional policing and a healthy understanding of human fallibility will be far more important than the sorts of technical fixes that so obsess politicians.
The product begins by extracting any information it can find about the person.
For other types of articles, we extracted any information reported on all of the communication interventions described in the article, even if some interventions were only mentioned briefly.
Conversely, OM-AAMs do not use any threshold, since we do not extract any edge information but the gradient information on each pixel of the image.
Even the United States government could conceivably come out a winner, if it can extract any useful information from Mr Rodman or his entourage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com