Your English writing platform
Discover Ludwig"extra zone" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe an additional or supplementary area or space. Example: "The building had an extra zone specifically for hosting events and conferences."
Exact(2)
"In actuality, you've got extra zone defenders with man-to-man concepts behind," Venables said.
When Dr. Saunders grafted an extra zone to the thumb side of a limb bud, he produced a second set of digits, arranged in a mirror image to the normal ones.
Similar(57)
Excluded areas about 1/3 surface area but less than 1% population Appendix A 1998 As for 1993 plus extra zones excluded for security reasons (mainly in nomad zones).
Psy-g-PMAIII (Fig. 3b) in addition to the above zones of weight loss, have two extra zones of weight loss 7.69 % between 25 205 °C and 48.29 % up to 750 °C, due to the breakdown of backbone grafted psyllium and PMA chains.
Bus riders had to pay for two extra zones.
This story is referred to in Karen Thompson Walker's much anticipated first novel, "The Age of Miracles," which reads as if it had been inspired by Bradbury's classic tale and sprinkled with some extra "Twilight Zone" magic dust.
The controlled release was due to the presence of PCL barrier that can provide extra buffer zone to reduce burst effect, especially at lower temperature (below the LCST of pNIPAM).
Extra transition zone material has been observed in the uni1 (Huang et al. 1982) and uni2 (Piasecki et al. 2008; Piasecki and Silflow 2009) mutants in Chlamydomonas.
Previous analysis of two Chlamydomonas mutants lacking flagella by electron microscopy showed defects in closing the B-tubule of the outer microtubules (NG6) and extra transition zone material (NG30) (McVittie 1972).
Place Synchro, Xyz and (if using) Fusion monsters in the extra deck zone.
Your deck goes in the last position of the second row, with the extra deck zone at the beginning of that row.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com