Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Observing expressions (24) and (25), it shows that the linear color remapping in YCbCr color space requires an extra translation determined by a scalar 1- β x, y) and two fixed constants: 16 for luminance and 128 for chrominance.
Similar(59)
Genes encoding translation elongation proteins Tuf Bd2994 [15] and Ts Bd3782 [16] are up-regulated presumably to deal with the extra translational load as is Bd0069 the peptide chain release factor I [17] which mediates translation termination.
Solutions requiring additional resources specifically for ethnic minorities: Various types of solutions, such as procurement of extra materials, translations, adaptations and provision of multilingual staff will need extra financial input.
Therefore, we localized newly-made mtRNA relative to two components of the extra-mitochondrial translation machinery – a ribosomal protein (S6) and a chaperone (NAC) responsible for directing nascent cytoplasmic polypeptides to mitochondria [ 44] – and to a component of the machinery (Tom22) that imports nuclear-encoded proteins into mitochondria [ 11, 12]; it localized with all three.
Special thanks to Olivia Sandoval for the extra reporting and translation help.
We were working with the orthopedic doctors, so there was not a lot we were able to offer besides extra hands and translation, which is something I guess.
Another reason is that Asian regional journals, particularly in their native languages, tend to be less cited by English-speaking researchers because of the extra effort of translation.
In the text students are supposed to translate four translation problems, namely: pragmatic, extra-linguistic, transfer and linguistics.
Although its author now lives in Paris, "Lust in Translation" devotes extra attention to American behavior, and to the advice business she calls the marriage-industrial complex.
The poem is incantatory, sinewy and powerful, and, in an extra twist to the translation tale, it served as a provocation for Pascale Petit to write her own version, "At the Gate of Secrets", in which she replaces the Stag-Boy with a Stag-Girl, also published in Modern Poetry in Translation.
Unlike Flash memory, these new technologies will support in-place updates, avoiding the extra overhead of a translation layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com