Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He requested extra slot duties even before Samuel's arrival, but in the slot he'll have to deal with more man-based concepts.
If I were, I would still be living in Concord, awaiting my leap into the extra slot in my parents' grave.
Quins may have to rely on Northampton winning the Heineken Cup, which would earn the English an extra slot, or they could win the Amlin Challenge Cup themselves, which would seal qualification.
The number of companies in the FTSE 100 with women on their boards now stands at 94 as a result of the merger of Glencore and Xstrata – neither of which has a female board member – created an extra slot in the index that was filled by easyJet.
Each has a limited number of slots to store resources, and upgrades that you craft from blueprints, but you can expand: aliens will sell or gift you bigger multitools, pointed pods contain a terminal that lets you pay for one extra slot in your Exosuit, and you can buy a replacement ship from an alien docked at a space station or repair one found crashed on a planet.
The scheduling of that extra slot resolves the difference between fraction and the ideal arrival rate.
Similar(47)
Apparently if it's your show, you can create extra slots at will.
Extra slots at Heathrow are likely the main goal for either airline.
Who knows, maybe the lure of all those extra slots will put pressure on the major studios to start making better films.
Extra slots please, of course, the members who vote for him, because more of them get to share in the profits and the privilege of being part of a prestigious tournament.
In the meantime, the court has ordered the state to provide extra slots to at least some students who contest the higher quotas, including Ms. Gayathri, who has been admitted to Tirunelveli Medical College.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com