Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
One night when there was a possible sponsor in the audience he decided to build up his part in the show by a little extra dialogue.
The role was beefed up for Ms. Te Kanawa with extra dialogue, including lines like "Sweetheart, don't be stingy with the Dom Pérignon".
Graham Greene, who wrote the screenplay, credited the lines to Welles, and it seems clear the actor added them when some extra dialogue was needed while the film was being shot.
The game's development was made more simple by the use of the same game engine to that of its predecessor, though extra dialogue was involved due to the presence of four factions rather than the three in Geneforge.
The addition of three different paths was suggested by Falstein and added about six more months of development time, mainly because of all the extra dialogue that had to be implemented for the interaction between Indiana and Sophia.
Similar(55)
You should get a "extra features" dialogue box.
The ads include real things like "backdrops," "extras," and "dialogue" and include little of the stuff hipsters love about Apple commercials, namely catchy singles by unknown bands and close ups of fingers touching screens.
But for starters, being honest about who we are is important if we want to have an extra-terrestrial dialogue lasting centuries, says Douglas Vakoch, director of interstellar message composition at Seti. (Otherwise, intelligent civilisations who've decoded our radio and TV signals might smell a rat).
He was given access to a version of the script that included extra scenes and dialogue, as well as being able to talk with LucasFilm about background details.
Studio sources have told Entertainment Weekly that the reshoots were scheduled long ago as part of the normal production process for a major film, and are mainly to add extra crackle to dialogue.
Honeywood also added extra pieces of dialogue to add personality to the protagonists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com