Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Some think the change is necessary in the post-Ferguson era, when police arguably face extra dangers.
Plans to build extra lanes on motorway hard shoulders follows a successful pilot in Birmingham, which revealed no extra dangers, so long as safety lay-bys were built.
American, European and Japanese auto makers said at a conference here today that increasingly high-speed Government and insurance industry crash tests were forcing engineers to design sport utility vehicles, pickup trucks and large cars that pose extra dangers to other motorists.
The shift in camp demographics is not obvious to visitors during the daytime, perhaps because women are wary of the extra dangers they face from migrant life, but they are a regular presence on night-time treks to the Eurotunnel freight stations and in the crowds trying to climb on cross-channel lorries.
Similar(56)
It adds a little extra danger.
It was then reduced to $450 when the government stopped paying the extra danger pay.
'Should I be there at all? Am I bringing extra danger to the people guarding me?' He learned not to stay anywhere public for longer than 15 minutes.
He became known as a "collar guy" — the type of cop who, given a choice, likes to make arrests, never mind the extra danger, paperwork, and court appearances they entail.
It is an alarming mix of hiatus and distress.If you put all that together, it is easy to see why an economy burdened by debt and a housing bust is in extra danger.
London needs safer infrastructure for cyclists: busy junctions should be designed as safe places where people on bikes, on foot, or in cars can get through easily without creating extra danger for each other.
Security is especially visible around American institutions, like the United States Embassy, or those buildings considered to be in extra danger, like the New Synagogue on Oranienburger Strasse, the new Jewish Museum and the Israeli Embassy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com