Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The extra commission meant Just Eat expected annual revenue of £358m, up from an earlier prediction of £350m.
It said some firms were encouraging people to borrow more than they needed so that they could invest the surplus cash - earning extra commission for the advisers.
The men, whose nicknames included "Lord Libor" and "Big Nose", were accused of acting as go-betweens by passing around requests from traders and being paid extra commission by Hayes.
The brokers, whose nicknames included "Lord Libor" and "Big Nose", were accused of acting as gobetweens by passing around requests from traders and being paid extra commission by Hayes.
While in law school, he said, he worked at a department store on Fulton Street in Brooklyn where he got an extra commission -- and a bit of training in persuasion -- if he could sell boys husky-size suits.
There have been garden-variety problems, things that many brokerage firms have gotten into trouble for, like improper mutual fund trading, lost laptops packed with private customer data and the steering of customers to investments that provided extra commission to Ameriprise advisers.
Similar(50)
The client would do this by increasing its trading of other shares, thus generating extra commissions for CSFB.
Curation being design, writing and the extra commissioning of new content that hasn't been seen before.
Persuading someone to add a home equity line of credit to a loan carried extra commissions of 0.25percentt, according to a former sales representative.
They should have been a welcome alternative to domestic brokers, who had been fleecing customers for years encouraging them to buy and sell shares and mutual funds rapidly to earn extra commissions.
Many have failed to convince retail investors that the industry is no longer out to force dud products on them, or to earn extra commissions by "churning" portfolios.Nomura's recent record with its retail customers is mixed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com