Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "extra being" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to someone or something that is additional or not necessary in a particular situation. It can also imply that the person or thing is excessive or superfluous. Example: The company hired extra beings to help with the workload during the busy season. In this sentence, "extra beings" refers to additional employees who were hired to assist with the increased workload. It suggests that these employees are not permanent and are only needed temporarily.
Exact(5)
Finally, I take on board a couple of comments on my Friday posting: namly, the Lambeth Post being a rebranding rather than a relaunch, and the Sittingbourne News Extra being a replacement for a free title.
According to the NHF's research, housing benefit claims in the private rented sector are much higher than in the non-profit housing sector, with on average about £1,000 extra being spent to keep roofs over the heads of private renters – rising to £3,300 a year in London.
Thus, if the outstanding balance on a contractor's bill is $30,000 and the contractor files a lien for $60,000, the homeowner could be entitled to $90,000 in damages -- or three times the $30,000 extra being claimed -- plus the homeowner's legal fees.
Army Wives Complete First Season ($39.99; Buena Vista) in a boxed set just as season two of the popular drama/soap begins, with the best extra being a look at real army wives.
?It is essential that you ask yourself, ?is something extra being added by this being a collaborative effort?? " She also stresses that successful entries will require attainable objectives that translate into real outcomes for the developing countries involved.
Similar(55)
"An extra is what he is".
Like we said, "Extra" was there.
So how much extra are we talking?
Another extra is jewelry.
Another extra is "Fighting Numbers".
Even a little extra is okay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com