Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The law firm sent letters that were extortionate to businesses demanding settlements," Attorney General Bill Lockyer said.
If it isn't bad enough that more than a million of them are unemployed, they're also finding it extortionate to rent and almost impossible to buy a home.
Similar(57)
It seems like BA are trying to recoup lost income by expecting people to pay extortionate sums to be upgraded and to get home sooner".
Not by a bullet or shrapnel in Syria, not at the hands of President Assad or the Islamic State, but on unsafe, overcrowded boats for which they had to pay extortionate amounts to criminals, because, so far, there are no efficient legal ways to enter.
If people need a helping of irony to encourage them to experience the joy of a Christmas jumper, and if they want to pay extortionate prices to do so, so be it.
Mr. Casale, who is 74, pleaded guilty in May to using "extortionate methods" to collect a debt from an unlucky Russian gambler a year ago.
For new businesses, startup costs will be smaller and many of the risks that come with setting up shop will be mitigated, and already-established retail companies will no longer need to pay extortionate rates to exist on the trendiest high-streets in town.
Warsaw is full of amazing old buildings, and conveniently you don't have to pay extortionate rates to stay in them.
The most extortionate offer to date seems to be a week spent with Anna Wintour at Vogue, auctioned off to the highest bidder for $42,000 in 2010 from the website CharityBuzz.
Rather than pay extortionate sums to private landlords to shelter those in need of emergency accommodation, it's setting up a property company to buy and do up homes.
They are people - mainly women - who sought the psychological benefits of spending, only to find themselves paying extortionate amounts to credit card companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com