Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Having positive external wealth means a country is a net lender (or creditor) in the world economy, while negative external wealth indicates a net borrower (or debtor).
The pursuit of materialism -- external wealth -- derails our pursuit of inner wholeness -- internal wealth.
It is more important to give up sinful passions than external wealth.
A country's external wealth is measured by the value of its foreign assets net of its foreign liabilities.
A current account surplus (and corresponding financial account deficit) indicates an increase in external wealth while a deficit indicates a decrease.
Aside from current account indications of whether a country is a net buyer or net seller of assets, shifts in a nation's external wealth are influenced by capital gains and capital losses on foreign investments.
Similar(53)
Another way to put this idea is to say happiness is not something external, like wealth or political power, but an internal, psychological good.
Self-love is rightly condemned when it consists in the pursuit of as large a share of external goods particularly wealth and power as one can acquire, because such self-love inevitably brings one into conflict with others and undermines the stability of the political community.
When walking around town, minimize external trappings of wealth and avoid the city centre or walking between areas at night.
Hume distinguishes four broad categories of objects or features of ourselves which give rise to the indirect passions: our wealth, external goods, or property; our immediate relatives or those people who are closely related to us on another basis; our bodily qualities or attributes; and, most important, our qualities of mind, or character traits (T, 2.1.2.5; 294f7.1–5/279, 294f; DP, 146 53).
The externals, like the wealth – I don't know Tolstoy thought those were the answers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com