Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
So the external usage for drug is limited currently.
Despite of the advantages including painless, no side effect to the liver, and convenient for long-term external usage [7, 8], drugs could not enter the scar due to special organizational structure of pathological scars.
Literature review evidences that it is extremely difficult to conjure up an accurate picture of the usage of Enterprise 2.0 due to the dynamic nature of the Web 2.0 coupled with the reluctance of the researchers to differentiate between internal and external usage of Web 2.0 tools.
No reports are available about any possible side effects on external usage of basil oil.
Similar(56)
To monetize, the company plans to launch freemium services like admin control and user management; external chat; usage statistics; and custom integrations.
In this way, external memory usage is eliminated.
Near surface mounting (NSM) is a recent strengthening technique that was developed with the anticipation of obstructing the drawbacks of external CFRP usage.
Although external drug usage having advantage of being convenient, painless, with long-term stability, low side effects, avoiding to affection of the gastrointestinal environment [7, 8], there are several limitations.
We present the results of our systematic mapping study in the following sections, organized in seven dimensions of the text mining studies derived from our secondary research questions: application domains, languages, external knowledge usage, tasks, methods and algorithms, representation model, and user's interaction.
UNICEF logo Please note there are strict criteria for the use of UNICEF's logo by external organisations and usage is discussed on a case by case basis.
"No product anywhere receives this level of external testing and usage," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com