Your English writing platform
Discover Ludwig"external public" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to people who are outside a particular organization, such as in the following example: The company is planning to release a new product, and is seeking feedback from its external public.
Exact(57)
Efforts to call attention to these external, public benefits of higher education have not entirely withered.
Unlike Iceland, Latvia has little external public debt and a thinly traded currency.
As the Lib Dems also favour some form of external public service regulator, the trust's days look numbered.
He told me: They now have access to levers of power that go beyond external public advocacy.
It was then that I learned something new about city buses — they have external public address systems, just like police cars.
The campaign has one full-time employee, has hired an external public relations firm and will focus initially on social media and on publishing opinion pieces.
Giacometti's "Palace at 4 A.M ., for example, interprets the artist's vision not in terms of the external public world but in an enigmatic, private language.
In response to a request for an interview, the company only allowed questions to be fielded by an external public relations firm.
Similar(3)
The study has an own biometrician, uses professionally prepared medications, is sponsored by an external public-funded institution, is monitored and managed by a professional contract research organisation.
Female students were more likely to mention 'being with people' as an 'internal' (private) motivating aspect (19/21 compared with 9/15 males) and were dissimilar to some male students (7/15) who reported 'external' (public) reasons why they decided to study medicine.
IMPROVER is, therefore, a mix of internal/non-public as well as external/public assessment tests or challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com