Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
They preferred to use an external neurostimulation device for both acute (67.1%) and preventive treatment (62.8%).
The type of headache the patients were suffered from did not affect their choices with one exception: those they were suffered from chronic headaches and from chronic migraine reported more often that they preferred an external neurostimulation device for acute and prophylactic treatment.
Among several types of primary headache disorders those participants they were suffered from chronic migraine reported more often as well that they preferred an external neurostimulation device than any pharmaceutical treatment for migraine prophylaxis versus those they were suffered from any other primary headache disorders (OR = 2.15, 95% CI:[1.4 3.4]; p < 0.01).
Similar(57)
ONS was provided by a unilateral neurostimulation device, known as a bion, which might be described as a second-generation ONS device.
Patients were randomized into 2 groups, one of which received postoperative treatment using a noninvasive interactive neurostimulation device (InterX®) and the other with a sham device.
A novel intranasal tear neurostimulation device has been developed, designed to increase tear production and improve tear quality in patients with dry eye by activating the nasolacrimal neuronal pathway through electrical stimulation of sensory nerve endings in the nasal mucosa.
A neurostimulation device. .
Benjamin Franklin reportedly used an 18th-century neurostimulation device for pain relief.
Bratic started work on a neurostimulation device for back pain and Noel entered the robotic exoskeleton field.
On the other hand, they indicated a clear preference favoring external neurostimulation, although naïve to this technique.
Headache sufferers prefer the external neurostimulation rather than the pharmaceutical treatment for their headaches, those who suffer from chronic headaches and chronic migraine in particular.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com