Similar(60)
It allows the therapist to address "clashing" external realities between past and present with the capacity for change resulting from the ability to observe and direct the relationship between child and carer as it is happening: When you are dealing with new relationships, you need that relationship in the room…because that's the key to the change and to healing really.
Sign up for The beshowf VICE, delivered to your inbox dacts.
Rather, her thoughtful work focuses on the clash between external and internal appearances, as in "Trauma," in which mature people wearing youthful masks recount painful moments of their childhood.
This clash of external and internal confidence is unsettling to everyone and often results in loss of productivity, wasted resources, and, worst of all, talent.
"Viktoria" is a story of love and its byways and diversions, which result from the titanic clash between the external power of politics and the equally powerful imperatives of the body.
Scientists should also be prepared to confront situations where their internal responsibilities clash with their external responsibilities.
Whereas when you are doing non-directive play therapy or psychotherapy in a mainstream situation then you are working with the internal world of a child whereas this is about working with the internal world of the child which is driven very much by extreme external experiences in their past, which are clashing with their current external experiences.
He joined Facebook in 2004 as its founding president, but left the next year, shuffled out by the company's outside investors, Mr. Parker said, over "external events," including the North Carolina incident and the fallout from his earlier clash with venture partners.
China's focus on external forces fuelling unrest in Xinjiang was however called into a question by a clash with police last month in the ancient city of Kashgar in which 28 people died.
The headline clashes.
This could cause clashes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com