Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The alkali reacted competitively and the extents of the two parallel reactions were measured after it had been fully consumed.
The similarity in the spatial extents of the two maxima in the probability density maps suggests that confinement may be surprisingly tight.
Similar(58)
The narrow focus on character also obscures the full extent of the two men's failures as policy makers.
The character and relative extent of the two phases vary greatly among different groups of plants and algae.
In 1972, Canada and France delimited the maritime boundary between Newfoundland and St. Pierre and Miquelon, leaving open a dispute about the extent of the two countries' economic exclusion zones.
The extent of the two groups' cooperation was not fully clear until after the Taliban's collapse, but there were a few early clues: in the late 1990's, as the Taliban inched closer to victory in Afghanistan, radio chatter in Arabic could be overheard on the other side of the front lines.
The area extent of the two maps (Table 10) also illustrates the acceptable range of decisions, in which agriculture accounts 77.1 and 76.8% in the simulated and actual maps, respectively.
This suggested that epigenetic reprogramming of bivalent H3K4&K27me3 and H3K27me3 marks happened from primary prostate cells to cancer cells, but the extent of the two modifications was kept at similar levels in both cells.
In this study, both approaches identified spatial clusters in the same region, although the location and the extent of the two high risk areas only partially agreed.
The procedure presented here enables researchers to determine the extent of the two types of DNA double-strand damage, both of which are relevant to cancer treatment, and provides useful information for developing tailor-made cancer therapy.
Figure 3 highlights the extent of the three clusters of local spatial association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com