Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The first model is developed to address questions related to multiple targeting and the second model is developed to address the hypothesis that all probe sets may compete (to varying extents) for a common transcript.
It is known that the amounts of individual tRNA species vary between tissues,[ 11] but these variations are small in comparison to the detected changes in modification levels, arguing that tissues modify their tRNA to different extents (for a detailed discussion about the influence of codon bias see the Supporting Information).
Similar(58)
The dismissal came in a frantic finish that compensated to some extent for a disappointing match.
Now that Gorsuch has been confirmed, Leo is responsible, to a considerable extent, for a third of the Supreme Court.
Furthermore, the resetting condition is relaxed to a certain extent for a certain class of reference trajectories.
How are you?" He spoke in a very light, very low, and rather lilting voice, not a weak voice, but diffident to a spectacular extent for a man we called the iron mouse.
Further, note that according to research from cognitive psychology prior content knowledge can compensate to some extent for a lack of intelligence (Schneider et al. 1989; Staub and Stern 2002; Stern 2003).
Burned areas from Landsat imagery are summarized at 5 × 5 km resolution, to show the spatial extent for a selected year (1995) on the left and spatial temporal patterns (1972 2011) on the right.
The French had prepared, to an extent, for a German breakthrough at Sedan, and accordingly placed X Corps available for a counter-attack.
The FEC was Congress' attempt in the post-Watergate era to impose some ethical rules that would curb, or at least not encourage, political corruption, and it worked, to an extent, for a while.
The data is presented as a percentage share of the total grid-cell extent for a 5' latitude by 5' longitude grid-cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com