Exact(1)
"The theorists, to a certain extent, will take it from here," Schulte says.
Similar(58)
However, the Lions' head coach was stung by the reaction to O'Driscoll's omission to the extent it will take weeks for what the 2013 squad has achieved to register.
To a large extent, the board will take its cue from Amano's choice of vocabulary, and the Japanese diplomat, who is seeking a third term in office, has shown he has an acute grasp of backroom deal making and vote counting.
However, now that the market has consolidated to such an extent, the battle will take place largely between the big players.
In the U.S., anyone is allowed to embarrass himself to as far an extent as decency will take him.
The Bush administration has sullied our nation's principles and reputation to such an extent that it indeed will take a visionary to repair the damage.
Nicola Dandridge, chief executive of umbrella group for higher education, Universities UK, said: "While it is quite clear that changes are ahead, there is still a great deal of uncertainty as to the level of student demand and for which courses, and the extent to which students will take out student loans.
To a large extent the speed at which enlargement will take place and the extent to which the huge problems will be overcome will depend on the preparatory work of the Dutch presidency.
"The extent to which developing countries will take on the obligation to reduce their emissions is dependent upon the extent to which the developed countries give them financial support to implement those changes.
If you are lucky enough to be able to choose a college based on more than cost and proximity to your home, to what extent do you think you will take Mr. Bruni's advice?
We are urgently investigating the nature and extent of its activities and will take action where appropriate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com