Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The question of whether and to what extent the Second Amendment extends into a right to carry guns into public spaces is probably the most important constitutional question that could affect American gun policy since Heller," said Jonathan E. Lowy of the Brady Center to Prevent Gun Violence.
Similar(59)
To some extent, the First Global Economy was a casualty of war.
To that extent the first wave of strikes appeared to succeed, officials said.
In speed and extent, the first Arab conquests were matched only by those of Alexander, and they were more lasting.
He added, "To a certain extent, the first impression you get is how Earth-like it seems".
Now it is Courtois who will have to accept a lot of the blame after some poor goalkeeping for the first goal and, to a lesser extent, the third one, too.
Dutch law does not protect political expression to the extent the First Amendment does, and I assume that for proponents of the American approach, the outcome of the Wilders case seems repressive and intolerant.
In "War in a Time of Peace," David Halberstam carves out an ambitious agenda: to describe how former President Bill Clinton and, to a lesser extent, the first President George Bush dealt with the foreign policy challenges of the 1990's.
These crucially include London's 33 local authorities (which in some ways have more clout than the mayor), large private business interest and, to some extent, the third sector.
But one service-sector industry is already reaping its reward from putting on a successful Olympics: sports-management consultancy.Staging the Olympics involves years of planning and mind-numbing cost partly because each time is, to some extent, the first.
The above presentation of human dignity renders unfounded, to a great extent, the third of the above allegations relating to the above described construct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com