Sentence examples for extent the aftermath of from inspiring English sources

Exact(1)

The great distraction here is the Olympics, of course, and to a certain extent the aftermath of the Sichuan earthquake and related disasters in May.

Similar(59)

To some extent, he has been living in the aftermath of that event ever since".

In the aftermath of the fighting, the extent of the Marines' ferocity became clear.

One of the more astonishing things about the aftermath of September 11th was the extent to which people perceived the skyline as an aesthetic object in itself, and the destruction of it as painful, even devastating.

Sometimes it is only in the aftermath of such a decision that the extent of the burden is revealed.

Rather the current data suggest that group members may lower their expectations presumably to reduce the extent to which they experience uncomfortable feelings of disappointment in the aftermath of an unsuccessful job-seeking endeavor.

Of the others, one was the great depression and the other the aftermath of the inflationary 1970s.So that reflects the extent of investors' fears at the moment.

The CCTV footage - and the aftermath of the crime - give a troubling insight into the extent of the Naples mafia's control of their territory.

We will probably never know the full extent of opposition to Hitler within the Abwehr — many anti-Nazi officers were killed in the aftermath of the July Plot, and those who survived carefully covered their tracks.

In the aftermath of that event, the realtime world of FriendFeed and to some extent Twitter seemed caught in an ugly spiral of what Mike Arrington calls mob behavior.

In the aftermath of the quake, several field investigations set out to determine the extent of any surface faulting, and the distribution of aftershocks was analyzed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: