Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Beake[ 17] showed that by fitting the logarithmic equation (1) to the 20 s dwell data, at the maximum load of 50 mN, the extent and rate of inelastic deformation can be obtained, where t is the dwell time, A is the extent term and B is the rate term.
Similar(58)
There are varying philosophies on the use and extent of term sheets.
However, to a certain extent, the term lightweight is usually overused because of a great deal of different definitions in different literature.
To a considerable extent, the term 'nature' basically refers to nature as it is brought forward and presented through scientific research.
Farmers also found it hard to understand the overall benefits of our research, which were not tangible and were to some extent long term, so we did not want to risk stretching their confidence to the limit.
To some extent the term is used commonly to process or communicate the product of probability and severity, and the complexities have been reviewed elsewhere [ 1].
Hazan says: "Stirring polenta in an open pot for the entire time it cooks undoubtedly yields the best product, most in terms of fragrance and, to a certain but lesser extent, in terms of flavour".
Father Gigante sees the world, to an extent, in terms of insiders and outsiders.
"Saud is 'pro-Western' and 'pro-American' to the extent those terms have much meaning here," a U.S. diplomatic cable from Riyadh noted in April , 1975
The paper asks to what extent short-term real interest rates, bond risks, and liquidity explain the trends before 2008 and the unusual developments in the fall of 2008.
Our operators generate wrinkle-shaped deformations in a region of a smooth surface along a given boundary based on a few basic parametric inputs such as wrinkle magnitude and extent (these terms will be defined in the paper).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com